Отделение переводчиков
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Программа дополнительного (к высшему) образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» реализуется на факультете иностранных языков с 1998 года.
Цели программы
Программа предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов.
Целевая аудитория
- дипломированные специалисты в различных областях знаний;
- студенты;
- аспиранты.
Задачи обучения
- совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах;
- совершенствование владения русским языком в разных функциональных стилях речи;
- повышение языковой и межкультурной компетенции в области профессиональных и деловых интересов;
- приобретение универсальных навыков письменного и устного перевода;
- развитие специализированных навыков перевода в области профессиональной деятельности.
По окончании обучения выдается диплом МИЭТа государственного образца о присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Сроки обучения и объем учебной программы
Продолжительность обучения - 2 года.
Учебная программа рассчитана на 1650 академических часов.
Занятия проводятся:
- на 1-м курсе 4-5 раз в неделю
- на 2-м курсе 3 раза в неделю
Начало обучения – первая неделя октября (может изменяться).
По результатам собеседования и тестирования на обучение принимаются студенты вузов и дипломированные специалисты, продемонстрировавшие достаточные базовые знания иностранного языка.
Тестирование
Тестирование проводится бесплатно по предварительной записи.
Запись на тестирование осуществляется по телефону (499) 720 85 48 с 25 августа.
Студенты, завершившие обучение по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», получают диплом переводчика только после завершения основного высшего образования и получения соответствующего диплома.
Необходимые документы:
- документ о высшем образовании (1 копия) или справка с факультета (для студентов);
- 2 фото 3×4;
- паспортные данные.
На период обучения общежитие не предоставляется.
Дистанционного обучения нет.
Описание программы
В соответствии с принятым государственным стандартом программа профессиональной подготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предусматривает:
- изучение общих теоретических дисциплин;
- изучение специальных дисциплин практической направленности;
- прохождение переводческого практикума.
Итоговая аттестация по программе – государственный квалификационный экзамен по английскому языку и переводу.
Учебный план программы
Общие дисциплины:
- введение в языкознание;
- основы теории изучаемого языка;
- практический курс иностранного языка;
- стилистика русского языка и культура речи.
Специальные дисциплины:
- теория перевода;
- практический курс профессионально ориентированного перевода;
- научно-технический перевод;
- переводческий практикум.