Отделение переводчиков

Руководитель программы: доктор педагогических наук, профессор Мэри Георгиевна Евдокимова
Телефон:(499) 720-85-48, Факс:(495) 720-85-22
Аудитория:3349

Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Программа дополнительного (к высшему) образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» реализуется на факультете иностранных языков с 1998 года.

Цели программы

Программа предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов.

Целевая аудитория

Задачи обучения

По окончании обучения выдается диплом МИЭТа государственного образца о присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

op.jpg

Сроки обучения и объем учебной программы

Продолжительность обучения - 2 года.

Учебная программа рассчитана на 1650 академических часов.

Занятия проводятся:

Начало обучения – первая неделя октября (может изменяться).

По результатам собеседования и тестирования на обучение принимаются студенты вузов и дипломированные специалисты, продемонстрировавшие достаточные базовые знания иностранного языка.

Тестирование

Тестирование проводится бесплатно по предварительной записи.

Запись на тестирование осуществляется по телефону (499) 720 85 48 с 25 августа.

Студенты, завершившие обучение по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», получают диплом переводчика только после завершения основного высшего образования и получения соответствующего диплома.

Необходимые документы:

  1. документ о высшем образовании (1 копия) или справка с факультета (для студентов);
  2. 2 фото 3×4;
  3. паспортные данные.

На период обучения общежитие не предоставляется.

Дистанционного обучения нет.

Описание программы

В соответствии с принятым государственным стандартом программа профессиональной подготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предусматривает:

- изучение общих теоретических дисциплин;

- изучение специальных дисциплин практической направленности;

- прохождение переводческого практикума.

Итоговая аттестация по программе – государственный квалификационный экзамен по английскому языку и переводу.

Учебный план программы

Общие дисциплины:

Специальные дисциплины: